Dictionary Definition
miss
Noun
2 a failure to hit (or meet or find etc) [syn:
misfire]
Verb
1 fail to perceive or to catch with the senses or
the mind; "I missed that remark"; "She missed his point"; "We lost
part of what he said" [syn: lose]
2 feel or suffer from the lack of; "He misses his
mother"
3 fail to attend an event or activity; "I missed
the concert"; "He missed school for a week" [ant: attend]
4 leave undone or leave out; "How could I miss
that typo?"; "The workers on the conveyor belt miss one out of ten"
[syn: neglect, pretermit, omit, drop, leave out,
overlook, overleap] [ant: attend
to]
5 fail to reach or get to; "She missed her
train"
6 be without; "This soup lacks salt"; "There is
something missing in my jewellery box!" [syn: lack] [ant: have]
7 fail to reach; "The arrow missed the target"
[ant: hit]
8 be absent; "The child had been missing for a
week"
9 fail to experience; "Fortunately, I missed the
hurricane" [syn: escape]
User Contributed Dictionary
English
Pronunciation
- /mɪs/
-
- Rhymes with: -ɪs
Etymology 1
From missan.Verb
- To fail to hit.
- I missed the target.
- To feel the absence
of someone or something, sometimes with regret.
- I miss you!
- To fail to understand or have a shortcoming of perception.
- miss the joke
- To fail to attend.
- Joe missed the meeting this morning.
- To fail to board (a means of transportation).
- I missed the plane!
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the gerund (-ing). See Appendix:English catenative verbs
Derived terms
Translations
to fail to hit
- Arabic:
- Chinese: 蹉 (cuō)
- Czech: minout
- Dutch: missen
- Finnish: missata (slang), ampua ohi
- French: manquer
- German: verfehlen
- Greek: αστοχώ (astokho)
- Hungarian: majdnem talált
- Italian: mancare
- Japanese: 当てそこなう (あてそこなう, atesokonau)
- Korean: 놓치다 (nochida)
- Portuguese: falhar, errar
- Russian: не попасть (ne popást’)
- Slovene: zgrešiti
- Spanish: errar
- Swedish: bomma, missa
to feel the absence of someone or something
- Chinese: 想 (xiǎng)
- Danish: savne
- Dutch: missen
- Finnish: kaivata, ikävöidä
- German: vermissen
- Greek: νοσταλγώ
- Hungarian: hiányol
- Portuguese: sentir falta de, sentir saudades de
- Slovene: pogrešiti, pogrešati
- Spanish: echar de menos, extrañar italbrac Latin America
- Swedish: sakna
to avoid
- Dutch: ontwijken, missen
- Finnish: välttää
- Hungarian: kitér
- Portuguese: evitar
- Swedish: undvika
to fail to understand
- Dutch: niet snappen, ergens overheen kijken (also figuratively ignore), ergens overheen lezen (when reading)
- Finnish: missata (slang), ei ymmärtää (not to understand)
- Portuguese: não perceber, não compreender (not to understand)
- Swedish: missa
not meeting a ride or a form of transportation
Noun
- A failure to hit.
- A failure to obtain or accomplish.
- An act of avoidance.
- I think I’ll give the meeting a miss.
Translations
a failure to hit
- Dutch: misser
- Finnish: ohilaukaus, ohiheitto
- Greek: αστοχία (astokhia)
- Swedish: bom, miss
a failure to obtain or accomplish
- Dutch: mislukking
- Finnish: epäonnistuminen
- Swedish: misslyckande
Etymology 2
From mistress.Noun
Translations
title of respect for a young woman
- Czech: slečna
- Danish: frøken italbrac archaic
- Dutch: juffrouw
- Finnish: neiti
- French: mademoiselle
- German: Fräulein
- Greek: δεσποινίς
- Icelandic: fröken
- Italian: signorina
- Scottish Gaelic: maighdeann
- Slovak: slečna
- Slovene: gospodična
- Spanish: señorita
- Swedish: fröken i archaic
unmarried woman
- Czech: slečna
- Danish: frøken i archaic
- Dutch: juffrouw i archaic
- Finnish: neitonen
- French: mademoiselle
- German: Fräulein
- Icelandic: fröken
- Italian: signorina
- Scottish Gaelic: maighdeann
- Slovak: slečna
- Slovene: gospodična
- Spanish: señorita
- Swedish: fröken i archaic
Dutch
Pronunciation
- /mɪs/
Noun
- A winner of a beauty
contest.
- Annelien Coorevits was Miss België in 2007.
-
- Annelien Coorevits was Miss Belgium in 2007.
- A beauty.
- A girl with a high self-esteem.
- Dat is nogal een miss, hoor.
-
- She has some air.
German
Verb
- Singular imperative of messen.
Swedish
Pronunciation
Noun
- A failure to hit.
- A mistake.
- A beauty; a winner of a beauty contest.
Synonyms
- i-c failure to hit bom
- i-c mistake misstag
- i-c beauty skönhetsmiss
Extensive Definition
Miss (pronounced [mɪs]) is a title typically used for an
unmarried woman (not entitled to a higher
title). It is a contraction of
mistress, originating during the 17th
Century; however, a period (to signify the contraction) is
generally not used. Its counterpart, Mrs., is used for
married women. Ms. is used for women
regardless of marital
status.
Usage
Miss can be used in direct address to a woman, for example, May I help you, Miss? By British tradition, Miss is often used by schoolchildren to address female teachers without using their name, regardless of marital status. This is also seen in some Commonwealth nations such as India and Canada.In some styles of etiquette, the eldest daughter
of a family was addressed on paper simply as Miss Doe, with the
younger daughters being addressed as Miss Jane Doe and Miss Rebecca
Doe. In person, as in when making introductions, the styling would
have been extended to unmarried cosed irrespective of marital
status and added to a woman's first name in direct or indirect
address, as Miss Ellen from Gone
with the Wind or Miss Ellie from Dallas.
This form was also used in upper class
households in all English-speaking countries by servants to address or refer to
the unmarried ladies of the household, and occasionally in
family-run businesses in the same manner, though more commonly it
was used to address servants if they were addressed by title at
all.
Miss was formerly the default title for a
businesswoman, but it has largely been replaced by Ms. in this context. It
was (and to some extent remains) also a default title for
celebrities, such as actresses (Miss Helen Hayes,
Miss Amelia
Earhart). Such default usage has also proved problematic; the
poet Dorothy
Parker was often referred to as Miss Parker, even though Parker
was the name of her first husband and she herself preferred Mrs.
Parker. Later in the century, the use of "Miss" or "Mrs" became a
problem for the New York Times in referring to political candidate
Geraldine
Ferraro, a married woman who did not use her husband's surname,
since Mrs has only been used with a woman's maiden name in limited
circumstances in public life before the 1980's. (See more at
Mrs.) Current
American etiquette states that Ms. is preferred for a woman who has
kept her maiden name after marriage and where one is not sure of
how the woman wants to be addressed. While Miss is still used, it
is most frequently used to refer to girls under eighteen.http://www.emilypost.com/everyday/forms_of_address.htm
The prescription
that all women (regardless of marital status, profession or age)
should use Ms., has been mooted. However, in actual contemporary
usage, many women still prefer to be referred to as Miss, for
example the American media personality, Miss Jones. An
example of Miss used in a contemporary formal setting, and to
address a woman considerably older than 18, is found in the 2007
film Lions for
Lambs. The senator
played by Tom Cruise
addresses a senior journalist played by Meryl
Streep. Her character, Janine Roth, is addressed as Miss Roth.
21st century etiquette
typically consults a woman for her preference of title, while using
Ms. if this is impractical. This is common practice in forms that
provide options for title — for example, Dr, Ms, Mrs or Miss.
Another notable use of Miss is as the title of a
beauty
queen (given that in most pageants it is a requirement that
contestants be unmarried), such as Miss
America, Miss
Universe, or Miss
Congeniality.
Other languages, such as French,
Spanish,
Bulgarian,
and Portuguese,
have borrowed the English Miss to refer to the winner of a beauty
pageant.
Miss can be used in the plural, as Misses. The
usage The Misses Doe was often used in the United Kingdom to refer
to unmarried sisters, but this usage is now largely obsolete.
Foreign equivalents
Rough foreign equivalents of Miss are:- Afrikaans Juffrou
- Albanian Zonjusha
- Arabic آّنسة (ānisah)
- Azeri Xanımqız
- Bosnian Gospođica (Gđica)
- Bulgarian Госпожица (pronounced gospozhitsa)
- Chinese 小姐 (xiao jie)
- Croatian Gospođica (Gđica)
- Czech Slečna
- Danish Frøken (Frk.)
- Dutch Juffrouw (Mej.)
- Esperanto Fraŭlino (F-ino)
- Estonian Preili (Prl.)
- Filipino Binibini (Bb.)
- Finnish Neiti (Nti)
- French Mademoiselle (Mlle)
- German Fräulein (Frl.)
- Greek Δεσποινίς, Despoinis, pronounced the-spin-EES, abbreviation: Δις, Dis, only used for girls obviously younger than 18
- Hebrew g'veret
- Hungarian kisasszony
- Icelandic Ungfrú (suffix)
- Indonesian Nona (Nn.)
- Irish Ógbhean(-uasal)
- Italian Signorina (Sig.na)
- Japanese 嬢, pronounced Jō
- Korean 아가씨 (Ah Ga Ci)
- Latvian Jaunkundze
- Lithuanian Panelė
- Luxemburgish Joffer
- Macedonian Госпоѓица (Г-ѓица)
- Malaysian Cik
- Maltese Sinjorina
- Mandarin Chinese 小姐 (xiáo jiě)
- Norwegian Frøken (Frk.)
- Persian خانم (khanoom) - دختر خانم - دوشيزه
- Polish Panna
- Portuguese Menina (Mna.) or Senhorita (Srta.)
- Romanian "Domnişoara" (D-ra)
- Russian Госпожа (gospozha)
- Sanskrit (and Indian languages) Kumāri
- Scots Gaelic Maighdeann(-uasal) (Mh(uas).)
- Serbian Gospođica (Gđica)
- Slovak Slečna
- Slovenian Gospodična (Gdč.)
- Spanish Señorita (Srta.)
- Swedish Fröken (Frk.)
- Turkish Bayan
- Ukrainian Панні (panni)
- Welsh Bonesig
See also
miss in Breton: Dimezell
miss in Danish: Frøken
miss in German: Fräulein
miss in Scottish Gaelic: Maighdeann (labhair
ri)
miss in Dutch: Juffrouw
miss in Portuguese: Miss
miss in Quechua: Sipas
miss in Russian: Госпожа
miss in Albanian: Miss
miss in Slovenian: Miss
miss in Swedish: Fröken
miss in Chinese: 小姐
Synonyms, Antonyms and Related Words
abandon, avoid, babe, baby, bachelor girl, be bereaved
of, be blind to, be caught out, be inattentive, be unwary, bird, blink at, blunder, broad, bungle, chick, clerical error, coed, colleen, come short, connive at,
corrigendum,
cut, cutie, dame, damoiselle, damsel, default, demoiselle, discount, disregard, dodge, doll, drop, err, erratum, error, escape, evade, fail, failure, fall down, fall short,
fault, faute, filly, foozle, forfeit, forget, forgo, frail, gal, girl, girlie, give no heed, go amiss,
go astray, go astray from, goldbrick, goof, goof off, groupie, hear nothing, heifer, hoyden, human error, ignore, incur loss, jeune fille,
jill, jump, junior miss, kiss good-bye,
lack, lass, lassie, leave, leave loose ends, leave
out, leave undone, let alone, let be, let dangle, let go, let pass,
let slip, little missy, long for, lose, lose out, mademoiselle, maid, maiden, make light of, malinger, misapprehend, misapprehension,
miscalculation,
miscarriage,
miscarry, misconceive, misconception, misconstrue, miscount, misdeal, misexplain, misfire, misidentification,
misinterpret,
misjudgment,
mislay, misplace, misplay, misprint, misquotation, misread, misreport, miss out, miss
stays, miss the boat, miss the mark, misstatement, missy, mistake, mistranslate, misunderstand, misunderstanding,
misuse, near-miss,
need, not attend, not bear
inspection, not hack it, not heed, not listen, not make it, not
measure up, not notice, not pass muster, not qualify, nymph, nymphet, old maid, omission, omit, overlook, oversight, pass, pass by, pass over, pass up,
pay no attention, pay no mind, piece, pine for, pretermit, procrastinate, require, romp, run short of, sacrifice, schoolgirl, schoolmaid, schoolmiss, see nothing,
shirk, skip, skirt, slack, slight, slip, slip up, slipup, spinster, subdeb, subdebutante, subteen, subteener, suffer loss,
teenager, teenybopper, think little
of, tomato, tomboy, trifle, typo, typographical error, undergo
privation, virgin, wander
from, want, wench, wink at, wish for, yearn
for, young creature, young thingFrau, Fraulein, Mistress, Mlle, Mme, Mmes, dame, dona, donna, lady, madam, madame, mademoiselle, mem-sahib,
mesdames, senhora, senhorita, signora, signorina, vrouw