AskDefine | Define gerund

Dictionary Definition

gerund n : a noun formed from a verb (such as the `-ing' form of an English verb when used as a noun)

User Contributed Dictionary

English

Etymology

From gerundium, from Old gerundum, the gerundive of gerere. In Latin, a verbal noun used for all cases of the infinitive but the nominative.

Noun

  1. A verbal form that functions as a verbal noun. (In English, a gerund has the same spelling as a present participle, but functions differently.)
    In the phrase ‘Walking is good exercise.’, walking is a gerund.
  2. In some languages such as Italian or Russian, a verbal form similar to a present participle, but functioning as an adverb. These words are sometimes referred to as conjunctive participles.
    In the Russian ‘Нельзя переходить улицу читая газету.’ (One shouldn’t cross a street while reading a newspaper.), читая'' ‘while reading’ is a gerund.

Derived terms

Translations

verb form functioning as a verbal noun
  • Catalan: gerundi
  • Dutch: gerundium
  • French: gérondif
  • German: Gerundium
  • Italian: gerundio
  • Japanese: 動名詞
  • Norwegian: gerundium g Norwegian
  • Novial: gerunde
  • Portuguese: gerúndio
  • Russian: герундий
  • Spanish: gerundio
  • Swedish: gerundium
verb form functioning as an adverb
  • Catalan: gerundi
  • Dutch: gerundium
  • French: gérondif
  • German: Gerundium
  • Italian: gerundio
  • Norwegian: gerundium g Norwegian
  • Novial: gerunde
  • Portuguese: gerúndio
  • Russian: деепричастие
  • Spanish: gerundio
  • Swedish: gerundium

Extensive Definition

In linguistics, “gerund” is a term used to refer to various non-finite verb forms in various languages:
  • As applied to English, it refers to what might be called a verb's action noun, which is one of the uses of the -ing form. This is also the term's use as applied to Latin; see Latin conjugation.
  • As applied to Spanish, it refers to an adverbial participle (a verbal adverb), called in Spanish the gerundio.
  • As applied to French, it refers either to the adverbial participle — also called the gerundive — or to the present adjectival participle.
  • As applied to Hebrew, it refers either to the verb's action noun, or to the part of the infinitive that follows the infinitival prefix (also called the infinitival construct).
  • As applied to Frisian, it refers to one of two verb forms frequently referred to as infinitives, this one ending in -n. It shows up in nominalizations and is selected by perception verbs.
  • As applied to Japanese, it designates verb and adjective forms ending in -te or -de, the continuative stem of an older perfective auxiliary verb.
  • As applied to other languages, it may refer to almost any non-finite verb form; however, it most often refers to an action noun, by analogy with its use as applied to English or Latin.

Gerunds in English

In English the gerund is identical in form to the present participle (ending in -ing) and can behave as a verb within a clause (so that it may be modified by an adverb or have an object), but the clause as a whole (sometimes consisting only of one word, the gerund) acts as a noun within the larger sentence. For example:
Editing this article is very easy!
In the phrase "Editing this article," (although this is traditionally known as a phrase, it is referred to as a non-finite clause in modern linguistics) the word "Editing" behaves as a verb; the phrase "this article" is the object of that verb. But the whole phrase "Editing this article" acts as a noun within the sentence as a whole; it is the subject of the verb "is."
Other examples of the gerund:

Verb patterns with the gerund

Verbs that are often followed by a gerund include ''admit, adore, anticipate, appreciate, avoid, carry on, consider, contemplate, delay, deny, describe, detest, dislike, enjoy, escape, fancy, feel, finish, give up, hear, imagine, include, justify, listen to, mention, mind, miss, notice, observe, perceive, postpone, practice, quit, recall, report, resent, resume, risk, see, sense, stop, suggest, tolerate and watch''. Additionally, prepositions are often followed by a gerund.
It is important to remember that the preposition "to" can also be used to introduce the infinitive. For example, in the sentence: "I went to the store to buy milk", the first "to" acts as a preposition of place, explaining where I went. However, the second "to" does not act as a preposition, but rather introduces the infinitive "to buy", which explains why you went.
For example:
  • We postponed making any decision.
  • I simply adore reading what you write.
  • I detest going to the cinema.
  • We heard whispering.
  • His physician advised leaving home for a week.
  • They denied having avoided me. (= They denied that they had avoided me.)
  • He talked me into coming to the party.
  • They frightened her out of voicing her opinion.

Verbs followed by a gerund or a to-infinitive

With little change in meaning
begin, continue, start; hate, like, love, prefer
With would, the verbs hate, like, love, and prefer are usually followed by the to-infinitive.
For example:
  • I hate to work. or I hate working.
  • I love to sleep. or I love sleeping.
  • I would like to work there. (more usual than working)
In these examples, if the subject of the verb is not the subject of the second verb, the second verb must be a gerund (instead of an infinitive)
If I am watching sports on television, for example, I can react to the programs only as follows:
  • I hate boxing.
  • I love swimming.
With a change in meaning
dread and hate:
These two verbs are followed by a to-infinitive when talking subjunctively (usually when using to think), but by a gerund when talking about general dislikes.
  • I dread / hate to think what she will do.
  • I dread / hate seeing him.
forget and remember:
When these have meanings which are used to talk about the future from the given time, the to-infinitive is used, but when looking back in time, the gerund.
  • She forgot to tell me our plans. (She did not tell me, though she should have.)
  • She forgot telling me our plans. (She told me, but then forgot having done so.)
  • I remembered to go to work. (I remembered that I needed to go to work, and so I did.)
  • I remembered going to work. (I remembered the action of previously going to work.)
can't bear:
  • I can't bear to see you suffer like this. (You are suffering now.)
  • I can't bear being pushed round in crowds. (I never like that.)
go on:
  • After winning the semi-finals, he went on to play in the finals. (He completed the semi-finals, then later played in the finals.)
  • He went on giggling, not having noticed the teacher enter. (He continued doing so.)
mean:
  • I didn't mean to scare you off!
  • Her having got a new job in the city meant leaving behind her familiar surroundings.
advise, recommend and forbid:
These are followed by a to-infinitive when there is an object as well, but with a gerund otherwise.
  • The police advised us not to enter the building, for a murder had occurred. (us is the object)
  • The police advised against our entering the building.
regret:
  • We regret to inform you that you have failed your exam. (a polite or formal form of apology)
  • I very much regret saying what I said. (I wish I hadn't said that.)
consider, contemplate and recommend:
These verbs are followed by a to-infinitive only in the passive or with an object pronoun.
  • People consider her to be the best. – She is considered to be the best.
  • I'm considering sleeping over, if you don't mind.
try:
When a to-infinitive is used, it means the subject makes an effort at; attempt or endeavor to do something. If a gerund is used, it means the subject attempts to do something in testing to see what might happen.
  • Please try to remember to post my letter.
  • I have tried being stern, but to no avail.

Gerunds preceded by a genitive

In traditional English grammar, a noun or pronoun preceding a gerund must be genitive (possessive).
  • We enjoyed their (genitive) singing.
It is increasingly common to see the objective used in place of the possessive:
  • I don't see it making any difference.

Gerunds and present participles

Traditional English grammar distinguished between gerunds and present participles. Both terms refer to the non-finite verb form ending in -ing (standing, swimming, etc.); traditionally, the former was applied when the verb form was acting in some sense like a noun (say, as the subject or subject of a verb or preposition), and the latter when it was acting in some sense like an adjective. The analogous distinction is very clear in Latin, where gerunds and participles are declined as nouns or adjectives, but the line is blurrier in English, and many modern linguists reject this distinction. The Cambridge Grammar of the English Language, a widely respected descriptive grammar by Rodney Huddleston and Geoffrey Pullum, uses the term gerund-participle, and lists its various uses without commenting on which might be considered nominal and which adjectival.
Insofar as there is a distinction between gerunds and present participles, it is generally fairly clear which is which; a gerund-participle that is the subject or object of a preposition is a gerund if it refers to the performance of an action (but note that present participles may be used substantively to refer to the performer of an action), while one that modifies a noun attributively or absolutely is a participle. The main source of potential ambiguity is when a gerund-participle follows a verb; in this case it may be seen either as a predicate adjective (in which case it's a participle), or as a direct object or predicate nominative (in either of which cases it's a gerund). In this case, a few transformations can help distinguish them. In the table that follows, ungrammatical sentences are marked with asterisks, per common linguistic practice; note that the transformations all produce grammatical sentences with similar meanings when applied to sentences with gerunds, but either ungrammatical sentences, or sentences with completely different meanings, when applied to sentences with participles.
None of these transformations is a perfect test, however.

English gerund-like words in other languages

English words ending in "ing" are often transformed into pseudo-anglicisms in other languages, where their use is somewhat different than in English itself. In many of these cases, the loanword has functionally become a noun rather than a gerund. For instance, a "camping" is a campsite in Dutch, French, Italian, Romanian, Russian, and Spanish; a "parking" is a parking lot in French and Russian; and a "lifting" is a facelift in French, German, Italian, Romanian, and Spanish.

References

gerund in Catalan: Gerundi
gerund in German: Gerundium
gerund in Spanish: Gerundio
gerund in Italian: Gerundio
gerund in Latin: Gerundium
gerund in Dutch: Gerundium
gerund in Japanese: 動名詞
gerund in Norwegian: Gerundium
gerund in Polish: Gerundium
gerund in Russian: Герундий
gerund in Finnish: Gerundi
gerund in Swedish: Gerundium
gerund in Venetian: Gerundio
Privacy Policy, About Us, Terms and Conditions, Contact Us
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
Material from Wikipedia, Wiktionary, Dict
Valid HTML 4.01 Strict, Valid CSS Level 2.1