Dictionary Definition
canticle n : a hymn derived from the Bible
User Contributed Dictionary
English
Etymology
canticulum, diminutive of cantus, songNoun
canticle (plural canticles)Usage notes
- The Psalms are not considered to be canticles
Extensive Definition
A canticle (from the Latin canticulum, a
diminutive of canticum, song) is a hymn (strictly excluding the
Psalms) taken
from the Bible. The term is
often expanded to include ancient non-biblical hymns such as the
Te Deum
and certain psalms used liturgically.
Roman Catholic Church
- On Sundays and Festivals, the "Canticle of the Three Children" (Dan., iii, 57).
- On Mondays, the "Canticle of Isaias the Prophet" (Isaiah 12).
- On Tuesdays, the "Canticle of Ezechias" (Isaiah 38:10-20).
- On Wednesdays, the "Canticle of Anna" (1 Samuel 2:1-10).
- On Thursdays, the "Canticle of Moses" (Exodus 15:1-19).
- on Fridays the "Canticle of Habacuc" (Hab., iii 2-19).
- On Saturdays, the "Canticle of Moses" (Deuteronomy 32:1-43).
These canticle take the place of a fourth psalm
at Lauds. From the New
Testament the Breviary takes the
following:
- At Lauds, the "Canticle of Zachary" (Luke 1:68-79), commonly referred to as the "Benedictus" (from its first word);
- At Vespers, the "Canticle of the Bl. Mary Virgin" (Luke 1:46-55), commonly known as the "Magnificat" (from its first word).
- At Compline, the "Canticle of Simeon" (Luke 2:29-32), commonly referred to as the "Nunc dimittis" (from the opening words).
These three canticles are sometimes referred to
as the "evangelical canticles", as they are taken from the Gospel of St
Luke. They are sung every day (unlike those from the Old
Testament which, as is, shown above, are only of weekly
occurrence). They are placed not amongst the psalms (as are the
seven from the Old Testament), but separated from them by the
Chapter, the Hymn, the Versicle and Response, and thus come
immediately before the Prayer (or before the preces, if these are
to be said). They are thus given an importance and distinction
elevating them into great prominence, which is further heightened
by the rubric which requires the singers and congregations to stand
while they are being sung (in honour of the mystery of the
Incarnation, to which they refer). Further, while the "Magnificat" is
being sung at Solemn
Vespers, the altar is
incensed as at Solemn Mass.
All three canticles are in use in the Greek and Anglican churches.
In the Breviary the above-named ten canticles are provided with
antiphons and are sung
in the same eight psalm-tones and in the same alternating manner as
the psalms. To make the seven taken from the Old Testament suitable
for this manner of singing, nos. 2-7 sometimes divide a verse of
the Bible into two verses, thus increasing the number of Breviary
verses. No. 1, however, goes much farther than this. It uses only a
portion of the long canticle in Daniel, and condenses, expands,
omits, and interverts verses and portions of verses. In the
Breviary the canticle begins with verse 57, and ends with verse 56
(Dan., iii); and the penultimate verse is clearly an interpolation,
"Benedicamus Patrem, et Filium . . .". In addition to their
Breviary use some of the canticles are used in other connections in
the liturgy; e.g. the "Nunc dimittis" as a tract at the Mass of the
Feast of the Purification (when 2 February comes after
Septuagesima); the "Benedictus" in the burial of the dead and in
various processions. The use of the "Benedictus" and
the "Benedicite" at the old Gallican Mass is interestingly
described by Duchene (Christian Worship: Its Origin and Evolution,
London, 1903, 191-196). In the Office of the Greek Church the
canticles numbered 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9 are used at Lauds, but are
not assigned to the same days as in the Roman Breviary. Two others
(Isaiah
26:9-20, and Jonah 2:2-9) are
added for Friday and Saturday respectively.
The ten canticles so far mentioned do not exhaust
the portions of Sacred
Scripture which are styled "canticles". There are, so example,
those of Deborah and
Barac,
Judith, the
"canticle of Canticles"; and many psalms (e.g. xvii, 1, "this
canticle"; xxxviii,1, "canticle of David"; xliv,1, "canticle for
the beloved"; and the first verse of Pss. 1xiv, 1xv, 1xvi, 1xvii,
etc). In the first verse of some psalms the phrase psalmus cantici
(the psalm of a canticle) is found, and in others the phrase
canticum psalmi (a canticle of a psalm). Cardinal Bona thinks that
psalmus cantici indicated that the voice was to precede the
instrumental accompaniment, while canticum psalmi indicated an
instrumental prelude to the voice. This distinction follows from
his view of a canticle as an unaccompanied vocal song, and of a
psalm as an accompanied vocal song. It is not easy to distinguish
satisfactorily the meanings of psalm, hymn, canticle, as referred
to by St.
Paul in two places. Canticum appears to be generic - a song,
whether sacred or secular; and there is reason to think that his
admonition did not contemplate religious assemblies of the
Christians, but their social gatherings. In these the Christians
were to sing "spiritual songs", and not the profane or lascivious
songs common amongst the pagans. These spiritual songs were not
exactly psalms or hymns. The hymn may then be defined as a metrical
or rhythmical praise of God; and the psalm, accompanied sacred song
or canticle, either taken from the Psalms or from some less
authoritative source (St. Augustine declaring that a canticle may
be without a psalm but not a psalm without a canticle).
In addition to the ten canticles enumerated above
the Roman Breviary places in its index, under the heading
"Cantica", the "Te Deum" (at the
end of Matins for Sundays and Festivals, but there styled "Hymnus
SS. Ambrosii et Augustini") and the: "Quicumque vult salvus esse"
(Sundays at Prime, but there styled "Symbolum S. Athanasii", the
"Creed of St. Athanasius"). To these are sometimes added by writers
the "Gloria
in excelsis", the "Trisagion", and
the "Gloria
Patri" (the Lesser Doxology). In the "Psalter and Canticles
Pointed for chanting" (Philadelphia, 1901), for the use of the
Evangelical Lutheran
Congregations, occurs a "Table of canticles" embracing Nos. 1, 3,
8, 9, 10, besides certain psalms, and the "Te Deum" and "Venite" (Ps. xicv,
used at the beginning of Matins in the Roman Breviary). The word
Canticles is thus seen to be somewhat elastic in its comprehension.
On the one hand, while it is used in the common parlance in the
Church of
England to cover several of the enumerated canticles, the
Prayer Book applies it only to the "Benedicite", while in its
Calendar the word Canticles is applied to what is commonly known as
the "Song of Solomon" (the Catholic "Canticle of Canticles",
Vulgate, "Canticum canticorum").
Anglican
In the Church of England, Morning and Evening Prayer according to the Book of Common Prayer makes extensive use of canticles.- At Morning Prayer:
- Venite (Psalm 95)
- Te Deum (not biblical) or Benedicite (Daniel 3:57–88 in the Apocrypha)
- Benedictus (Luke 1:68–79) or Jubilate Deo (Psalm 100)
- At Evening Prayer:
- Magnificat (Luke 1:46–55) or Cantate Domino (Psalm 98)
- Nunc dimittis (Luke 2:29–32) or Deus misereatur (Psalm 67)
Eastern Christian
In the Eastern Orthodox and Greek-Catholic Churches there are nine Biblical Canticles (or Odes) that are chanted at Matins These form the basis of the Canon, a major component of Matins.The nine Canticles are as follows:
- Canticle One — The (First) Song of Moses (Bible verse |Exodus|15:1-19)
- Canticle Two — The (Second) Song of Moses (Bible verse |Deuteronomy|32:1-43)
- Canticle Three — The Prayer of Hannah (I Kings 2:1-10) KJV: Bible verse |1+Samuel|2:1-10
- Canticle Four — The Prayer of Habakkuk (Bible verse |Habakkuk|3:1-19)
- Canticle Five — The Prayer of Isaiah (Bible verse |Isaiah|26:9-20)
- Canticle Six — The Prayer of Jonah (Bible verse |Jonah|2:2-9)
- Canticle Seven — The Prayer of the Three Holy Children (Daniel 3:26-56)
- Canticle Eight — The Song of the Three Holy Children (Daniel 3:57-88)
- Canticle Nine — The Song of the Theotokos (the Magnificat: Bible verse |Luke|1:46-55); the Song of Zacharias (the Benedictus Bible verse |Luke|1:68-79)
Originally, these Canticles were chanted in their
entirety every day, with a short refrain inserted between each
verse. Eventually, short verses (troparia) were
composed to replace these refrains, a process traditionally
inaugurated by Saint Andrew of
Crete. Gradually over the centuries, the verses of the Biblical
Canticles were omitted (except for the Magnificat) and only the
composed troparia were read, linked to the original canticles by an
Irmos. During
Great
Lent however, the original Biblical Canticles are still
read.
Another Biblical Canticle, the Nunc Dimittis
(Bible verse |Luke|2:29-32), is either read or sung at
Vespers.
Notes
External links
canticle in German: Canticum
canticle in Spanish: Cántico
canticle in Esperanto: Kantiko
canticle in French: Cantique
canticle in Italian: Cantico
canticle in Luxembourgish: Canticum
canticle in Dutch: Canticum
canticle in Japanese: カンティクム
canticle in Polish: Kantyczka
Synonyms, Antonyms and Related Words
Agnus Dei, Benedicite, Brautlied, Christmas carol,
Gloria, Gloria Patri,
Gloria in Excelsis, Introit, Kunstlied, Liebeslied, Magnificat, Miserere, Negro spiritual, Nunc
Dimittis, Te Deum, Trisagion, Vedic hymn,
Volkslied, alba, alleluia, answer, anthem, antiphon, antiphony, art song, aubade, ballad, ballade, ballata, barcarole, blues, blues song, boat song,
bridal hymn, brindisi,
calypso, canso, cantata, canzone, canzonet, canzonetta, carol, cavatina, chanson, chant, chantey, chorale, church music, croon, croon song, dirge, ditty, doxology, drinking song,
epithalamium, folk
song, gospel, gospel
music, hallelujah,
hosanna, hymeneal, hymn, hymn of praise, hymn-tune,
hymnody, hymnography, hymnology, introit, laud, lay, lied, lilt, love song, love-lilt,
mantra, mass, matin, minstrel song, minstrelsy, motet, national anthem, offertory, offertory sentence,
oratorio, paean, passion, prosodion, prothalamium, psalm, psalmody, recessional, report, requiem, requiem mass, response, responsory, sacred music,
serena, serenade, serenata, song, spiritual, theme song, torch
song, versicle, war
song, wedding song, white spiritual