Dictionary Definition
accidence n : the part of grammar that deals with
the inflections of words [syn: inflectional
morphology]
User Contributed Dictionary
English
Pronunciation
- /ˈæksɪdəns/
Noun
- The accidents, of inflections of words; the rudiments of grammar - Milton
- a book containing the first principles of grammar, and so of the rudiments of any subject or art
- The rudiments of any subject - James Russell Lowell
Extensive Definition
In grammar, inflection or inflexion
is the modification or marking
of a word (or more precisely lexeme) to reflect grammatical
(that is, relational) information, such as gender,
tense,
number,
case, or
person.
The concept of a "word" independent of the different inflections is
called a lexeme, and the
form of a word that is considered to have no or minimal inflection
is called a lemma.
Examples in English
In English many nouns are inflected for number
with the inflectional plural affix -s (as in "dog" → "dog-s"),
and most English verbs are inflected for tense
with the inflectional past tense affix -ed (as in "call" →
"call-ed").
English also inflects verbs by affixation to mark
the third person singular in the present tense (with -s), and the
present participle (with -ing). English short adjectives are
inflected to mark comparative and superlative forms (with -er and
-est respectively).
In addition, English also shows inflection by
ablaut
(mostly in verbs) and umlaut
(mostly in nouns), as well the odd long-short vowel alternation.
For example:
- Write, wrote, written (ablaut, and also suffixing in the participle)
- Sing, sang, sung (ablaut)
- Foot, feet (umlaut)
- Mouse, mice (umlaut)
- Child, children (vowel alternation, and also suffixing in the plural)
In the past, writers sometimes gave words such as
doctor, Negro, dictator, professor, and orator Latin inflections to
mark them as feminine, thus forming doctress, Negress, dictatrix,
professress, and oratress. These inflected forms were never
frequently used, although many English users continue to use Latin
endings today in somewhat more common constructions such as
actress, waitress, executrix, and dominatrix.
German,
which is related to English, employs many of these inflectional
devices, but the umlaut and ablaut are widespread, while in English
they are generally considered as exceptions.
Declension and conjugation
Two traditional grammatical terms refer to inflections of specific word classes:Inflecting a nominal word is known as declining
it, while inflecting a verb is called conjugating it. An organized
list of the inflected forms of a given lexeme is also called its
inflection, declension, or conjugation,
as the case may be.
Below is an example of the declension of the
English pronoun I, which is inflected for case and number.
The pronoun who is also inflected in conservative
English, though only according to case. One can say that its
declension is defective, in the sense that it lacks a reflexive
form.
The following table shows the conjugation of the
verb to arrive in the indicative mood. It
is inflected for person, number, and tense by suffixation.
The non-finite
forms arrive (bare infinitive), arrived (past participle) and
arriving (gerund/present participle), although not inflected for
person or number, can also be regarded as part of the conjugation
of the verb to arrive. Compound verb
forms like I have arrived, I had arrived, or I will arrive can
be included also in the conjugation of this verb for didactical
purposes, but are not conjugations of arrive in the strictest
morphological sense. Rather, they should be analysed as complex
verb phrases with the
structure
- pronoun + conjugated auxiliary verb + non-finite form of main verb.
A class of words with similar inflection rules is
called an inflectional paradigm. Nominal inflectional paradigms are
also called declensions, and verbal inflectional paradigms are
called conjugations. For example, in Old English
nouns could be divided into two major declensions, the strong and
the weak, inflected as is shown below:
These two terms, however, seem to be biased
toward well-known dependent-marking
languages (such as the Indo-European
languages, or Japanese).
In dependent-marking languages, nouns in adpositional phrases can
carry inflectional morphemes. (Adpositions
include prepositions and postpositions.) In head-marking
languages, the adpositions can carry the inflection in
adpositional phrases. This means that these languages will have
inflected adpositions. In Western
Apache (San
Carlos dialect), the postposition -ká’ 'on' is inflected for
person and number with prefixes.
Traditional grammars have specific terms for
inflections of nouns and verbs, but not for those of adpositions.
Inflection vs. derivation
Inflection is the process of adding inflectional morphemes (atomic meaning units) to a word, which may indicate grammatical information (for example, case, number, person, gender or word class, mood, tense, or aspect). Compare with derivational morphemes, which create a new word from an existing word, sometimes by simply changing grammatical category (for example, changing a noun to a verb).Words generally do not appear in dictionaries
with inflectional morphemes. But they often do appear with
derivational morphemes. For instance, English dictionaries list
readable and readability, words with derivational suffixes, along
with their root read. However, no traditional English dictionary
will list book as one entry and books as a separate entry nor will
they list jump and jumped as two different entries.
In some languages, inflected words do not appear
in a fundamental form (the root
morpheme) except in dictionaries and grammars.
Inflectional morphology
Languages that add inflectional morphemes to
words are sometimes called inflectional languages. Morphemes may be
added in several different ways:
- Affixation, or simply adding morphemes onto the word without changing the root,
- Reduplication, doubling all or part of a word to change its meaning,
- Alternation, exchanging one sound for another in the root (usually vowel sounds, as in the ablaut process found in Germanic strong verbs and the umlaut often found in nouns, among others).
- Suprasegmental variations, such as of stress, pitch or tone, where no sounds are added or changed but the intonation and relative strength of each sound is altered regularly. For an example, see Initial-stress-derived noun.
Affixing includes prefixing (adding before the
base), and suffixing (adding after the base), as well as the much
less common infixing (inside) and circumfixing (a combination of
prefix and suffix).
Inflection is most typically realized by adding
an inflectional morpheme (that is, affixation) to the base form
(either the root
or a stem).
Relation to morphological typology
Inflection is sometimes confused with synthesis
in languages. The two terms are related but not the same.
Languages are broadly classified morphologically
into analytic
and synthetic
categories, or more realistically along a continuum between the two
extremes. Analytic languages isolate meaning into individual words,
whereas synthetic languages create words not found in the
dictionary by fusing or agglutinating morphemes, sometimes to the
extent of having a whole sentence's worth of meaning in a single
word. Inflected languages by definition fall into the synthetic
category, though not all synthetic languages need be
inflected.
Inflection in various languages
Uralic languages
The Uralic
languages (comprising Finno-Ugric
and Samoyedic)
are agglutinative
languages, following from the agglutination in Proto-Uralic.
The largest languages are Hungarian, Finnish and Estonian, all
European
Union official languages. Uralic inflection is, or is developed
from, affixing. Grammatical markers directly added to the word
perform the same function as prepositions in English. Almost all
words are inflected according to their roles in the sentence:
verbs, nouns, pronouns, numerals, adjectives, and some
particles.
Hungarian and Finnish, in particular, often
simply concatenate suffixes. For example, Finnish talossanikinko
"in my house, too?" consists of talo-ssa-ni-kin-ko. However, in the
Finnic
languages (Finnish, Estonian, Sami), there are processes which
affect the root, particularly consonant
gradation. The original suffixes may disappear (and appear only
by liaison), leaving
behind the modification of the root. This process is extensively
developed in Estonian and Sami, and makes them also inflected, not
only agglutinating languages. The Estonian accusative
case, for example, is expressed by a modified root: maja →majja
(historical form *majam).
Indo-European languages
All Indo-European
languages, such as Albanian,
English,
German,
Russian,
Persian
(Fârsi), Italian,
Spanish,
French,
Sanskrit,
and Hindi are
inflected to a greater or lesser extent. In general, older
Indo-European languages such as Latin, Irish,
Latvian,
Lithuanian,
and more prominently Greek and
Sanskrit
in all their historical forms, are extensively inflected. Deflexion
caused newer languages such as English and French to lose much of
their historical inflection. Afrikaans,
an extremely young language, is almost completely uninflected and
borders on being analytic.
Some branches of Indo-European (for example, the Slavic
languages, the Celtic
languages, and the Romance
languages) have generally retained more inflection than others
(such as many Germanic
languages, with the notable exception of Icelandic).
English
Old
English was a moderately inflected language, using an extensive
case system similar to that of modern Icelandic
or German.
Middle and Modern English lost progressively more of the Old
English inflectional system. Modern English is considered a weakly
inflected language, since its nouns have only vestiges of
inflection (plurals, the pronouns), and its regular verbs have only
four forms: an inflected form for the past indicative and
subjunctive (looked), an inflected form for the
third-person-singular present indicative (looks), an inflected form
for the present participle (looking), and an uninflected form for
everything else (look). While the English possessive indicator
's (as in "Jane's book") is a remnant of the Old English
genitive
case suffix, it is now not a suffix but a clitic. See also Declension
in English.
Other Germanic languages
Old
Norse was inflected, but modern Swedish,
Norwegian
and Danish
have, like English, lost almost all inflection. Icelandic
preserves almost all of the inflections of Old Norse and has added
its own. Modern German
remains moderately inflected, retaining four noun cases, although
the genitive had already began falling into disuse in all but
formal writing in Early New High German, inspiring the title of the
2004 bestseller Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod ("the dative is
the death of the genitive", using the dative where archaic or
formal writing would use the genitive). The case system of Dutch,
simpler than German's, is also becoming more simplified in common
usage. Afrikaans,
recognized as a distinct language in its own right rather than a
Dutch dialect only in the early 20th century, has lost almost all
inflection.
Latin and Romance languages
The Romance
languages, such as Spanish, Italian, French, and Romanian, have
more inflection than English, especially in verb
conjugation. A single morpheme usually carries information
about person, number, tense, aspect and mood, and the verb paradigm
may be quite complex. Adjectives, nouns and articles are
considerably less inflected, but they still have different forms
according to number and grammatical gender.
Latin was even more inflected; nouns and
adjectives had different forms according to their grammatical
case (with several patterns of declension, and three genders
instead of the two found in most Romance tongues), and there were
synthetic perfective and passive voice verb forms.
Semitic languages
Arabic
Arabic (more precisely Literary/Modern Standard Arabic (MSA) () is a moderately-inflected language. It uses a complex system of pronouns and their respective prefixes and suffixes for verb, noun, adjective and possessive conjugation.The following table is an example of
present-tense case applications in Arabic:
- note: a long tatwiil ( ـــــــــــــــــــــ ) indicates where the verb stem would be placed in order to conjugate it.
Arabic regional
dialects (e.g. Moroccan Arabic,
Egyptian
Arabic, Gulf
Arabic), used for everyday communication, tend to have less
inflection than the more formal Literary Arabic. For example, in
Jordanian
Arabic, the second- and third-person feminine plurals ( and ) and
their respective unique conjugations are lost and replaced by the
masculine ( and ).
East Asian languages
Some of the major Eastern Asian languages (such
as the various Chinese
languages, Vietnamese,
and Thai) are
not inflected, or show very little inflection (though they used to
show more), so they are considered analytic
languages (also known as isolating languages).
Japanese
Japanese
shows a high degree of inflection on verbs, less so on adjectives,
and very little on nouns, but it is always strictly agglutinative
and extremely regular. Formally, every noun phrase must be marked for
case, but this is done by invariable particles (clitic postpositions). (Many
grammarians consider Japanese particles to be separate words, and
therefore not an inflection, while others consider agglutination a
type of inflection, and therefore consider Japanese nouns
inflected.)
Chinese
The Chinese
family of languages, in general, does not possess inflectional
morphology. Chinese words are generally comprised of one or two
syllables, each of which correspond to a written character and
individual morpheme. Since most morphemes are monosyllabic in
Chinese languages, Chinese is quite resistant to inflectional
changes; instead, Chinese has its other methods of achieving
grammatical fluency. While many European languages use inflection
or declension to mark words' function in a particular sentence, the
Chinese languages use word order as a grammatical marking system.
Whereas in English the first-person singular nominative "I" changes
to "me" when used in the accusative - that is, when "I" is the
object of a verb - Chinese simply uses the word order to mark such
a distinction. An example from Mandarin: wǒ gěi tā yī běn shū 'I
gave him a book'. Here wǒ means 'I' and tā means 'him'. However,
'He gave me a book' would be: tā gěi wǒ yī běn shū. Wǒ and Tā
simply change places in the sentence to indicate that their case
has switched: there is no inflection or change in the form of the
words. In classical Chinese, different pronouns were used in
different cases. However, these are no longer used; most of the
alternative pronouns are considered archaic in modern Mandarin
Chinese. Classically, 我 wǒ was used solely as the first person
accusative. 吾 Wú was generally used as the first person
nominative.
Basque
Basque, a
language
isolate, is an extremely inflected language, heavily inflecting
both nouns and verbs. A Basque noun is inflected in 17 different
ways for case, multiplied by 4 ways for its definiteness and
number. These first 68 forms are further modified based on other
parts of the sentence, which in turn are inflected for the noun
again. It is estimated that at two levels of recursion, a Basque noun may
have 458,683 inflected forms. Verb forms are similarly complex,
agreeing with the subject, the direct object and several other
arguments.
Auxiliary languages
Many auxiliary languages have very simple
inflectional systems. Ido for instance has a
different form for each verbal tense (past, present, future,
volitive and imperative) plus an infinitive, and both a present and
past participle. There are though no inflections for person or
number and all verbs are regular.
Nouns are marked for number (singular and
plural), and the accusative case may be shown in certain
situations, typically when the direct object of a sentence precedes
its verb. On the other hand, adjectives are unmarked for gender,
number or case (unless they stand on their own, without a noun, in
which case they take on the same desinences as the missing noun
would have taken). The definite article "la" ("the") remains
unaltered regardless of gender or case, and also of number, except
when there is no other word to show plurality. Pronouns are
identical in all cases, though exceptionally the accusative case
may be marked, as for nouns.
Interlingua, in
contrast with the Romance languages, has no irregular verb
conjugations, and its verb forms are the same for all persons and
numbers. It does, however, have compound verb tenses similar to
those in the Romance, Germanic, and Slavic languages: ille ha
vivite, "he has lived"; illa habeva vivite, "she had lived". Nouns
are inflected by number, taking a plural -s, but rarely by gender:
only when referring to a male or female being. Interlingua has no
noun-adjective agreement by gender, number, or case. As a result,
adjectives ordinarily have no inflections. They may take the plural
form if they are being used in place of a noun: le povres, "the
poor".
Notes
References and recommended reading
- Agirre, E.; Alegria I.; Arregi, X.; Artola, X.; Díaz de Ilarraza, A.; Maritxalar M.; et al. (1992). XUXEN: A spelling checker/corrector for Basque based on two-level morphology. Proceedings of the Third Conference of Applied Natural Language Processing. Online version: http://acl.ldc.upenn.edu/A/A92/A92-1016.pdf
- Bauer, Laurie. (2003). Introducing linguistic morphology (2nd ed.). Washington, D.C.: Georgetown University Press. ISBN 0-87840-343-4.
- Bubenik, Vit. (1999). An introduction to the study of morphology. LINCON coursebooks in linguistics, 07. Muenchen: LINCOM Europa. ISBN 3-89586-570-2.
- Haspelmath, Martin. (2002). Understanding morphology. London: Arnold (co-published by Oxford University Press). ISBN 0340760257 (hb); ISBN 0-340-76206-5 (pbk).
- Katamba, Francis. (1993). Morphology. Modern linguistics series. New York: St. Martin's Press. ISBN 0-312-10101-5 (hb); ISBN 0-312-10356-5 (pbk).
- Matthews, Peter. (1991). Morphology (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-41043-6 (hb); ISBN 0-521-42256-6 (pbk).
- Nichols, Johanna. (1986). Head-marking and dependent-marking grammar. Language, 62 (1), 56-119.
- Norman, Jerry. (1988). Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29653-6 (pbk).
- De Reuse, Willem J. (1996). A practical grammar of the San Carlos Apache language. LINCOM Studies in Native American Linguistics 51. LINCOM. ISBN 3895868612
- Spencer, Andrew, & Zwicky, Arnold M. (Eds.) (1998). The handbook of morphology. Blackwell handbooks in linguistics. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-18544-5.
- Stump, Gregory T. (2001). Inflectional morphology: A theory of paradigm structure. Cambridge studies in linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-78047-0.
- Van Valin, Robert D., Jr. (2001). An introduction to syntax. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-63566-7 (pbk); ISBN 0-521-63199-8 (hb).
See also
External links
- Inflection entry at Encyclopedia.com
- SIL: What is inflection?
- SIL: What is an inflectional affix?
- SIL: What is an inflectional category?
- SIL: What is a morphological process?
- SIL: What is derivation?
- SIL: Comparison of inflection and derivation
- Lexicon of Linguistics: Inflection, Derivation
- Lexicon of Linguistics: Conjugation, Declension
- Lexicon of Linguistics: Base, Stem, Root
- Lexicon of Linguistics: Defective Paradigm
- Lexicon of Linguistics: Strong Verb
- Lexicon of Linguistics: Inflection Phrase (IP), INFL, AGR, Tense
- Lexicon of Linguistics: Lexicalist Hypothesis
- SIL: What is a fusional language?
- SIL: What is an isolating language?
- SIL: What is a polysynthetic language?
- Lexicon of Linguistics: Agglutinating Language, Fusional Morphology, Isolating Language, Polysynthetic Language
accidence in Afrikaans: Verbuiging
accidence in Catalan: Flexió (lingüística)
accidence in Czech: Flexe
accidence in Welsh: Ffurfiant
accidence in German: Flexion
accidence in Spanish: Flexión gramatical
accidence in Esperanto: Fleksio
accidence in Persian: تصریف
accidence in French: Flexion
(linguistique)
accidence in Ido: Flexiono
accidence in Italian: Flessione
(linguistica)
accidence in Latin: Flexio
accidence in Dutch: Flexie
accidence in Japanese: 語形変化
accidence in Norwegian Nynorsk: Bøying
accidence in Polish: Fleksja
accidence in Russian: Словоизменение
accidence in Finnish: Taivutus (kielioppi)
accidence in Chinese: 词形变化